Survey Ladins
Adoranza dl lingaz tles valedes ladines – Sprachgebrauch in den ladinischen Tälern – Usi linguistici nelle valli ladine
La Survey Ladins é la pruma enrescida soziolinguistica sun lergia sciala projeteda y endrezeda fora dal CELE/FEF con la colaborazion di istituc culturai ladins y l Forschungstelle für Mehrsprachigkeit de Bruxelles. Per na popolazion de zirca 30000 abitanc tles valedes ladines storiches l é vegnù intervisté na proa statistica de 3400 persones a la chirida dl emportant liam che met adum, te cheles valedes, lingaz y identité. La metodologia cuantitativa y la colaborazion con l Servizio Statistica dla provinzia de Trent empermet na auta reprejentativité di dac derzés fora. La analisa cualitativa di resultac, scialdi inovativa e meneda ite tl cheder dles plu nueves acuisizions dla linguistica perzetiva, la dà pro de jì a fonz tl “lerch” linguistich, real o perzepì, di nuzadours dl ladin y di autri lingac rejonés tla Ladinia.
Die Survey Ladins ist die erste umfassende Umfrage, die von CELE / FEF in Zusammenarbeit mit den Ladinischen Kulturinstituten und der Forschungsstelle für Mehrsprachigkeit in Brüssel erstellt und durchgeführt wurde. Für eine Gesamtbevölkerung von rd. 30.000 Einwohner in den fünf historischen Ladinischen Tälern (Gardena, Badia, Ampezzo, Livinallongo und Fassa) wurde eine repräsentative Stichprobe von 3.400 Personen gezogen und auf dessen Basis eine Erhebung durchgeführt, um die wichtige Verbindung zu erkunden, die in diesen Tälern Sprache und Identität verbindet. Die quantitative Methodik und die Zusammenarbeit mit dem Statistikdienst der Provinz Trient gewährleisten ein hohes Maß an Repräsentativität der erhaltenen Daten. Die besonders innovative qualitative Analyse der Ergebnisse, die angesichts der neuen Erkenntnisse der Wahrnehmungslinguistik durchgeführt wurde, ermöglicht es, tief in den realen und wahrgenommenen Sprachraum der Sprecher einzudringen.
La Survey Ladins è la prima inchiesta ad ampio raggio progettata e realizzata dal FEF (allora CELE) in collaborazione con gli istituti culturali ladini e il Forschungstelle für Mehrsprachigkeit di Bruxelles. Per una popolazione di ca. 30000 abitanti nelle cinque valli ladine storiche (Gardena, Badia, Ampezzo, Livinallongo e Fassa) è stato intervistato un campione di 3400 persone, alla ricerca dell’importante legame che unisce in quelle valli lingua e identità. La metodologia quantitativa e la collaborazione con il Servizio Statistica della provincia di Trento assicurano un’alta rappresentatività dei dati ottenuti. L’analisi qualitativa dei risultati, particolarmente innovativa e condotta nel quadro delle nuove acquisizioni della linguistica percettiva, consente di penetrare a fondo dentro lo spazio linguistico, reale e percepito, dei locutori.
Survey Ladins: 3400 interviewees in the 18 municipalities of the historical Ladin region. In the cooperation with University of Studies “Dell’Aquila”, the “Forschungsstelle für Mehrsprachigkeit” in Bruxelles and the Cultural Ladin Institut “Majon di Fascegn” and the patronage of the “Union Generela di Ladins dla Dolomites”, Cultural Ladin Institut “Micurà de Rü”, the Pedagogic Ladin Institut and the Independent Region of Trentino Alto Adige
Per gauja dles limitazions metudes a la enrescida scientifa dal GDPR, chesta tipologia de laour scientifich sun l ciamp risćia de costé plu ciar, esser men saurì de porté inant y soraldut de dé resultac mancol prezisc.
A causa delle limitazioni imposte alla ricerca scientifica dal GDPR questo genere di inchieste rischia di essere più costoso, complesso e meno affidabile.